Zu Beginn sprach mich dieses Buch allein schon des Titels wegen an; der Buchrückentext erledigte dann auch den Rest.
Als Sommerlektüre, oder einfach für zwischendurch ist Pinguinwetter definitiv das richtige Buch für alle, die mal wieder herzhaft lachen wollen.
Mit der Geschichte um Charlotte beweist die Autorin, dass es einfach keinen Fixplan fürs Leben gibt, und man genau dann wenn man es am wenigsten erwartet, einen Glückstreffer macht!
So wie ich mit dem Spontankauf, dieses Buches ;)
Dieses Buch übertraf all meine Erwartungen. In den zwei Tagen, die ich zum Lesen gebraucht habe, war ich wie gefesselt von der provokant spannenden Geschichte Jakobs.
Ich würde dieses Buch gerne im Schulunterricht verwenden.
Es ist lange her, dass ich einen Roman, der in Wien spielt gelesen habe, und ich war Anfang sehr skeptisch, ob ich ihn auch wirklich zu Ende lesen würde, doch nur wenige Seiten später konnte ich das Buch kaum noch aus der Hand legen.
Ein kleiner Tipp: Holt euch zum Buch Kaffee und Mannerschnitten. Die werdet ihr auf jeden Fall brauchen!
I read this book for an upcoming exam and found it quite helpful to understand japanese economy and management.
The only thing that bugged me was the writing style itself. I'm not a nativespeaker of English myself but the style in which the author writes doesn't “feel” very much like English I usually read, not because it's educational, but because the author herself isn't a nativespeaker.
I read this book in German. If my researches are correct the original title is “If I Grow Up”. Earlier this day, before doing my final researches, I was about to give this book a higher rating, because it was a book that I had to read but liked although it has a serious theme. Sadly I had to correct myself because I found out that the translator messed with the names of the characters. Why I can't say, but it feels unnecessary and makes me angry, because it makes it more difficult to talk about it with other people who read the original, which I now want to start reading and compare soon. If someone can tell me why the translatore chose to change the names, please tell me.
when I first read about the book I thought it would be somewhat comical, but it only grazed that a little in some parts, although the author tries to make the main character, Sarah, ironical and sarcastic I didn't really feel it work for me...BUT I didn't stop reading and there were parts were I had to continue (even though I actually had to study) because it was exciting, so please give it a try and see for yourself, for it's a little different from the vampire-stories I read so far!
Although it took me longer to read than I hoped it would I can't say I didn't enjoy being on this adventure with Flavia de Luce. I can recommend it to everyone who loves an extraordinary detective novel now and then. I believe even Sherlock Holmes would be fond of Flavia ;)
I really enjoyed this book, even though the reality of it is quite shocking and I usually don't read that kind of genre.
In my the only problem with this text is the translation itself, I haven't found a japanese version yet and I'm aware that the original writing style is quite difficult, but something just felt off about it.
1st Reading
After finishing this book that took me so long, because I had to put it away so many times, I can say I really love it. It's one of the books that made me cry at the end because it was over. And all this is probably because I had to put it away so often, not sure weather to go on reading it or just return it to the library. I read on, put it away again and thought about what I had read, then I picked it up again. This is one of those books I can only appreciate after finishing it, with knowing the author wanted me to put it away and think about it. It's perfect.
2nd Reading
Reading this book the second time around - a few years later - I noticed some incoherencies, but then it might have been lost in translation. I still love this book and it still makes me cry at the end.
Habe die Urfassung (Das Schattennetz) für die Uni gelesen und vergleichsweise Stellen aus der umgearbeiteten Fassung gelesen. Finde einige Passagen in “Das Schattennetz” viel stärker als in “Geh heim und vergiss alles”, die Geschichte selbst ist allerdings immer noch bewegend. Obwohl ich nur mit Widerwillen zum Lesen begonnen habe, da ich diese Art von Genre nicht besonders mag, hat es mir letztlich doch sehr begeistert. Insbesondere Recheis Schreibstil. (Der letzte Recheisroman den ich gelesen habe “Der weiße Wolf” liegt doch schon fast 20 Jahre zurück, war aber prägend mich.)
Dieses Buch war eine große Tortur. Die ersten 120 Seiten waren wirklich langweilig und der Schreibstil hat es nicht besser oder einfacher gemacht - viel unnötige Zusatzinfos, die den Gedankenverlauf der Protagonistin besser erklären sollen, und zu viel Dialog der nichts wirklich zeigt. Wenn ich das Buch nicht für eine Prüfung hätte lesen müssen, hätte ich es nach 20 Seiten schon weggelegt bzw. gar nicht erst in die Hand genommen. Das Ende hat es etwas gerettet. Ich kann in etwa nachvollziehen welche Botschaften die Autorin vermitteln möchte, aber ob diese tatsächlich bei den Zielgruppenleser*innen ankommen ist fraglich.
I really enjoyed the story but the end ist just so ... cliffhanger Q.Q
WHY!!! I want more but there won't be more or am I wrong??
This manga might by my favourite of all! I've read it so often and I even convinced my mother - who wasn't very pleased with me reading manga - to read it and she liked it!
The way how Sawako is trying to find her goal in life and her place in society is very appealing to me. I especially adore the character of Sawakos mother and father.
spoiler*
The way how Sawako stands over all her clasemates in the end and her mother cheering for her at the graduation ceremony were one of the most touching things I've ever read.
I thank Keiko Suenobu for sharing this story with us!
I read this while at the same time watching the 1966 performance (the premiere). It was an experience!
Als ich gesehen habe, dass dieser Manga auf Deutsch veröffentlicht wird habe ich mich sehr gefreut, da ich sie derzeit auf Japanisch nicht bekomme. Ich liebe die Geschichte von Futaba und Harumi!
Dass die Übersetzung des Titels zwar Englisch ist hat mich etwas gestört, aber das ist scheinbar ein Trend im deutschsprachigen Verlagswesen um “cool” zu sein... Leider hat es sich als Vorbote auf die faule Übersetzung entpuppt. “うざい” in einer deutschen Übersetzung mit dem englischen Wort “annoying” zu übersetzten ist echt peinlich und stört den Lesefluss extrem. Die klassische übersetzung mit “nervig” wäre in jedem Fall passender gewesen, obwohl das Wort je nach Kontext im Manga auch mit anderen deutsche Wörtern hätte ersetzt werden können. Wenn man schon eine Fremdsprache in einer Übersetzung verwendet, dann doch wohl eher die Originalsprache. Wäre meiner Meinung nach auch für den Titel passender gewesen.
Zu Beginn des Buches war ich skeptisch und eher widerwillig über das erste sechstel des doch relativ kurzen Werks hinauszulesen, doch da ich es für eine Vorlesung brauche zwang ich mich zum Weiterlesen. Und es war gut so!
Es ist jetzt nicht so, dass die Geschichte, die in “Der Trafikant” erzählt wird, einen seine eigene Realität vergessen lässt, so wie ich es eigentlich bei Romanen, die ich in der Freizeit bevorzugt lese, gerne habe. Das soll es aber ziehmlich sicher auch nicht sein!
Als Kind des 9. Wiener Gemeindebezirks hat es mich genau an die beschriebenen Orte - Orte meiner Kindheit und Jugend - zurückversetzt und in mir eine Sehnsucht und Wehmut ausgelöst wie ich sie seit Jahren nicht mehr empfunden hatte.
Gleichzeitig stimmte mich das Buch - besonders die Gespräche zwischen Franz und Freud, aber auch die Darstellung der sich wandelnden Medien - nachdenklich.
About Monster High Novel by Lisi Harrison
Actually I was really excited and looking forward to read this book, for I am a huge fan of the original doll collection and mini-series by Mattel – www.monsterhigh.com.
Now that I finally read the first book I'm quite torn.
Warning! Contains Spoilers!
Lisi Harrison tells the story of two girls quite the opposite of each other but actually trying to achieve the same thing – being accepted the way they are.
Frankie Stein, the daughter of Victor and Viveka and granddaughter of the (in)famous Frankenstein, 15 days old and already going to Merston High where she has to hide her awesome mint-green monstrous- and voltageness with makeup to mingle with the normies.
Melody Carver on the other hand had only one dream all her life. Singing. But due to her severe asthma-problems that dream was soon over, as well as her confidence. Even the nose-job she finally allowed her dad to do on her changed nothing really. Sure, people accepted her now, but it felt shallow as shallow as she felt. So moving from Beverly Hills to Salem, Oregon for a change of air seemed like a good idea to everyone in the family.
So it wouldn't be high school and it surely wouldn't be worth a story if the usually confident Frankie, who feels shy under her cover of normie-colored makeup, wouldn't actually finds friends who are part of the RADs – Regular Attribute Dodger - as well, and shy Melody wouldn't fall in love with the curdly neighbor boy Jackson who has some unknown secrets as well.
It all gets pretty hot and dangerously exciting when the school plans a Monster Mash themed dance party and the RAD-youth feels quite offended but what their parents thought them ‘Hide with Pride'. All except Frankie who wants to let the normies know that - Yes there are monsters around; and No, they aren't dangerous. Which is why she and her friends turn up just the way they are – vampire, mummy, werewolf and sea monster;
I won't tell you the end for there isn't much of an end but an unnerving cliffhanger that makes almost everyone screaming for more.
Here I want mention some concerns:
I started reading this book expecting Monster High, like real Monster High, but instead I am confronted with normie-high and poor monsters why try to hide. Well it seems I have to watch Summer in Transylvania to have the monsters out of their caves, lagoons, coffins and what so ever, or stick with the online mini-series.
And while the monsters are all pretty much based on the old movies I must say that Dr. Frankenstein was human and not the green monster, that's the one he created. You can look that one up in Mary Shellys Frankenstein (maybe even Lisi Harrison should do so).
Another concern is that the author tried to fill the book with hip stuff, but only one and a half years later it's not. Maybe it will be retro in fifteen years or so. Or my nieces will come to me and ask “Who the hell is Justin Bieber” and “What are those series called Gossip Girls and Glee?”
One positive thing there is to say though: Reading is important for young people and it seems to get more difficult every generation to get kids interested in books, but with these novels and Mattel marketing the dolls it's at least a small accomplishment to make young girls want to read at least a bit, so one good thing at last.
Endlich habe ich mich dazu bringen können ein Werk von E. Jelinek zu lesen. Die Klavierspielerin stand schon lange ganz oben auf meiner Liste ihrer Werke. Das Lesen hat durch den für mich doch recht ungewohnten Schreibstil etwas länger als eingeschätzt gebraucht, vor allem aber weil ich das Buch öfter beiseite legen musste, da es in mir starke Emotionen hervorrief und mich zum nachdenken brachte.
When I first read about this book my first thought was “Twilight Anew” and didn't really consider reading it, but when a friend whose taste in books I trust almost completely I marked it as to reed during semester break. What I can say is that it was time well spent.
I don't know what this is. It's not good enough for three stars because there was so much that bothered me, but I read books I rated two stars that were worse.
The idea/concept of the story is great, however it laked something... What bothered me most was the attempt at a japanese atmosphere that didn't work for me but confused me. Though with a degree in japanese studies I'm probably more critical (especially in the use and presentation of Japanese language and culture) than a common reader without this background.
I believe this might make a good movie IF it would focus even more on the stereotypes of horror movies, but the ending too abrupt...
I don't think I will ever start reading this again.
I'm not the big twilight fan nor the opposite but this parody is lower than anything I ever read in my entire life and there are more books I've read as I have listed here.
After reading this I believe I can say that I can read anything and know that it isn't worse than this!