Ratings1
Average rating5
The first English translation of an important and evocative interview-turned-book project in Marguerite Duras' illustrious oeuvre "I could talk for hours about this house, this garden. I know it all, I know where every old door is, everything, the walls of the pond, all the plants, the location of every plant, even the wild plants I know the place of, everything." So begins Marguerite Duras' rhapsody on the spaces she has inhabited throughout her life. The Places of Marguerite Duraswas filmed and aired as a two-part television documentary in 1976. Her reminiscences are structured around her memories of specific locations: her house in Neauphle-le-Château; her childhood home in French Indochina, which inspired her acclaimed novel The Sea Wall; the Hôtel des Roches Noires in Trouville, where she wrote The Ravishing of Lol Stein; and the vast seascapes of Indochina, Bengal and Normandy, whose powerful tides compelled her art and life. The transcript of the documentary was published in French two years after the documentary aired, and is now published in English for the first time, just shy of 50 years since the film's creation. True to the original French edition, Duras' reflections are accompanied by photographs and film stills. The complete English translation by Alison Strayer includes a new essay by writer and director Durga Chew-Bose. Marguerite Duras(1914-96) was a filmmaker and author, and a leading figure in French postwar cinema. Her novel L'Amantwon the Prix Goncourt in 1984. She was nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the film Hiroshima mon amour(1959).
Reviews with the most likes.
I accidentally bought this book for an unassuming $27 dollars (100 pages, paperback...you see what I mean) but it was well worth it! Duras, what a treasure
Okay I want to talk about this more. There is obviously some outdated language in regard to gender that I feel doesn't match my modern-day views (published in 1977, for reference), but besides the clear gender binary of “it is only women who inhabit places, not men”, this statement is so profound if we think about it the way Duras intended and not in the domestic, conjugal sense. Because yes, women (any non-man, really) create spaces they call their own rather than simply “use” them; houses, rooms, etc., and not just in the decorating sense (though that is a part of it)...and I know in the year 2025 this is probably so, “well duh”, but idk it's fascinating to see Duras be a pioneer for this topic of conversation almost 50 years ago. Really ahead of her time.