Ratings3
Average rating2.7
Every Finnish school kid has to read this book at some point. I dodged the bullet a couple of times by hiding in the back of the class, reading something very different and managed to pass the exams by reading a short summary. I thought that now it's the time to read this for real as it wasn't really too appealing when I was 15. Unfortunately, even 30 years later, it wasn't really a delightful experience.
First of all, the characters are supposed to be illiterate men from the woods but yet they quote the Bible all the time, they seem to have pretty good understanding of the big world outside of their home village and the dialogue is often even poetic. It just doesn't add up.
The language is old fashioned and outdated and there's simply too many words that I have never heard before and the meaning of some of them I couldn't figure out from the context. It gets quite hard to chew.
The whole story also feels like mockery towards Finnish people and it raised criticism already at the time when the book was published.
I think it's just pure torture to force teenagers to read this. Choose something better, like Under the North Star trilogy or Unknown Soldier from Väinö Linna instead. Those are real masterpieces. Kivi's Seven Brothers is not.
No nyt on klassikko luettu. Arviossa ehkäpä tähden verran klassikkolisää. Jos suomalaisen kirjallisuuden suurista teoksista puhutaan, niin minusta [b:Alastalon salissa 6037442 Alastalon salissa Volter Kilpi https://d.gr-assets.com/books/1355473992s/6037442.jpg 6212964] ei kaipaa sitä “paras itsenäisyyden ajan suomalainen romaani”-määrettä, jota jotkut käyttävät erottamaan Seitsemän veljestä kaikista parhaaksi suomalaiseksi romaaniksi – kyllä se romaanina aika lailla kovempi on kuin Seitsemän veljestä.Mutta pahahan näitä on verrata, Alastalon salissa on kirjoitettu aika lailla kypsempään aikaan ja ympäristöön. Mutta on helppo uskoa, että tämä on ollut päräyttävä teos aikoinaan puitteissa, joissa arvossa pidettiin ylevää ja idyllistä kuvaa kansasta. Melkoisia velikultiahan nämäkin miehet, vaikka loppu onkin kaikin puolin onnellinen ja siististi paketoitu. Lienee vähän pakollinen ratkaisu, se.Kannattiko lukea? No toki. Vaikka kirja paikoin junnaa ja on näytelmämuodon vuoksi paikoin raskasta luettavaa, Kiven kielenkäyttö on kuitenkin hersyvää ja reipasta. Opinpa senkin, että “älämölö” on vanha ilmaus, jo Kivellä käytössä.