From U.S. Poet Laureate Juan Felipe Herrera, here are stirring poems that read like music. Awarded the Pura Belpré Honor for this book, Herrera writes in both Spanish and English about the joy and laughter and sometimes the confusion of growing up in an upside-down, jumbled-up world—between two cultures, two homes. With a crazy maraca beat, Herrera creates poetry as rich and vibrant as mole de olé and pineapple tamales . . . an aroma of papaya . . . a clear soup with strong garlic, so you will grow & not disappear. Herrera's words are hot & peppery, good for you. They show us what it means to laugh out loud until it feels like flying.
Reviews with the most likes.
Although the book is in Spanish and English and I understand both perfectly, is quite incomprehensible.
You could find some beautiful images, about food, Mexico, being an immigrant, yada yada; but it's not really good poetry.