Cover 7

A Hundred Thousand Hours

A Hundred Thousand Hours

2013

Poetry. Translated from the Norwegian by Rebecca Wadlinger. The book-length poem A HUNDRED THOUSAND HOURS is both one of the most celebrated and controversial volumes published in Norway in the past couple decades. A HUNDRED THOUSAND HOURS revolves around a mother-daughter relationship that exists between alternating forces of harmony and hysteria. Dahle's stanzas showcase multiple voices and surprise readers as a home becomes a museum, a cemetery, and a place where furniture comes to life. Dahle's work is fragmentary and eerie an illustrious example of Scandinavian surrealism."


Become a Librarian

Reviews

Popular Reviews

Reviews with the most likes.

There are no reviews for this book. Add yours and it'll show up right here!