J'ai vraiment eu du mal à accrocher à ce livre. Non pas qu'il soit complètement mauvais mais il manque d'un petit je-ne-sais-quoi. Je ne l'aurai jamais lu si madame ne m'y avait pas poussé car ce n'est pas le genre de livre que j'apprécie et ça me conforte dans mon idée. Je vais quand même lire la suite, ce sera peut-être une agréable surprise.
————–
I really had a hard time getting into this book. Not that it's completely bad, but it lacks a little je ne sais quoi. I would never have read it if Madam had not pushed me because it is not the kind of book that I appreciate and that comforts me in my idea. I will still read the rest, maybe it will be a pleasant surprise.
Ce deuxième tome est bien plus sympa que le premier. Il répond à bon nombre de questions et en amène de nouvelles mais le rythme et l'intrigue sont bien plus prenants cette fois-ci.
Il ne reste plus qu'à espérer que le suivant continue sur cette lancée.
—————
This second volume is much nicer than the first one. He answers a lot of questions and brings in new ones, but the pace and the plot are much more gripping this time around.
It only remains to hope that the next one continues this momentum.
Après le deuxième livre qui relançait bien la série, celui-ci est une grosse déception. Il partait pourtant bien mais l'arrivée de certains éléments ont rendu le tout décevant.
—————–
After the second book which relaunched the series well, this one is a big disappointment. It was starting well, but the arrival of certain elements made it all disappointing.
Une lecture vraiment très agréable. Ce livre m'a bien plus et j'aurai apprécié bmon séjour à Edgecombe auprès de tous ces jeunes. Ce qui n'aurait sans doute pas été le cas si j'avais été à leur place. :P
——–
A really very enjoyable read. This book gave me so much more and I would have enjoyed my stay in Edgecombe with all these young people. Which probably wouldn't have been the case if I had been in their shoes. : P
L'histoire est vraiment prenante. L'auteur nous mène par le bout de la plume tout au long du livre.
————–
The story is really gripping. The author leads us by the tip of the pen throughout the book.
Dur de décrocher de cette lecture. Je rejoins tout le monde concernant les lenteurs du début. Mais on en profite pour apprendre beaucoup de choses sur notre monde ce qui est très intéressant.
Une fois l'histoire lancée, on se prend à vouloir savoir ce qu'il se trame réellement dans cette grotte et il est dur de s'arrêter.
—————–
Hard to get away from this reading. I agree with everyone concerning the delays at the beginning. But we take the opportunity to learn a lot of things about our world which is very interesting.
Once the story has started, you start to want to know what is really going on in this cave and it is hard to stop.
Dur de lâcher ce livre quand on l'a commencé. L'auteur sait comment nous entraîner dans son histoire et il arrive à faire ressentir de sacrées émotions jusqu'à un dénouement inattendu.
————–
Hard to let go of this book when you start it. The author knows how to draw us into his story and he manages to make people feel great emotions until an unexpected outcome.
Un superbe livre qui nous laisse à réfléchir sur notre propre réalité et ce que nous considérons même comme étant la réalité.
————-
A superb book that leaves us to reflect on our own reality and what we even consider to be reality.
Je ne savais pas trop à quoi m'attendre en commençant ce livre mais j'ai été très agréablement surpris. J'ai apprécié suivre les aventures de Jesse et réfléchir aux conséquences de la présence de Futurity dans ce passé.
—————————————-
I wasn't sure what to expect when I started this book, but I was very pleasantly surprised. I enjoyed following Jesse's adventures and thinking about the consequences of Futurity's presence in this past.
J'ai adoré ce livre qui cache bien son jeu et laisse la part belle à l'émotion en fin de récit.
Un “Must-Read” pour les amoureux des chiens.
————-
I loved this book which hides its game well and gives pride of place to emotion at the end of the story.
A “Must-Read” for dog lovers.
Une très bonne lecture avec une fin qu'on ne voit pas venir avant qu'elle ne nous tombe dessus. L'écriture est agréable et les personnages attachants, un vrai plaisir de lecture.
—————
A very good read with an end that we do not see coming before it falls on us. The writing is engaging and the characters endearing, a real pleasure to read.
J'ai beaucoup aimé l'univers et suivre les histoires de ce trio. On ressent le côté “nouvelles” mais les histoires se suivent malgré toutes et elles sont liées par un fil rouge autour d'Ella plutôt plaisant à lire.
————-
I really liked the universe and following the stories of this trio. We feel the “news” side but the stories follow each other and they are linked by a red thread around Ella rather pleasant to read
J'ai eu du mal à accrocher à l'histoire au départ, surtout lors des passages concernant Luv car je n'arrivais pas à comprendre ce qu'ils apportent au récit.
Je n'ai pas plus compris à la fin mais j'ai finalement bien aimé le récit et sa façon de dénoncer l'impact de l'espèce humaine sur notre pauvre vieille planète et ces habitants (Je parle surtout des animaux).
———–
I had a hard time hanging on to the story at first, especially during the parts about Luv because I couldn't understand what they brought to the story.
I didn't understand more at the end but I finally liked the story and its way of denouncing the impact of the human species on our poor old planet and its inhabitants (I'm talking mainly about animals).
J'ai eu beaucoup de mal à rentrer dans ce livre qui est très différent du premier et qui sert surtout à introduire le troisième tome. Une lecture nécessaire mais difficile.
————-
I had a lot of trouble getting into this book which is very different from the first one and which serves above all to introduce the third volume. A necessary but difficult reading.
Lu en VO.
On retrouve un tome similaire au 2ème, plus en dialogue et accès sur les personnages et leurs motivations. Il reste toutefois plus dynamique que le 2° ce qui n'est pas déplaisant.
Cette fin en revanche. Cette fin... Grr !
———————————————-
Read in VO.
We find a volume similar to the 2nd, more in dialogue and centered on the characters and their motivations. However, it remains more dynamic than the 2 ° which is not unpleasant.
This end, however. This end ... Grr!
On en apprend toujours plus sur l'univers de Dune mais on reste également avec plein de nouvelles questions. Je vais d'ailleurs m'empresser d'aller chercher les réponses dans les deux tomes suivants.
————-
We learn even more about the world of Dune but we also have lots of new questions. I will hasten to find the answers in the next two volumes.
Il y a tellement de personnages à suivre en parallèle que certains sont oubliés pendant un long moment. C'est un peu dommage mais on en apprend plus sur le Thunderhead ce qui est plutôt bienvenue.
La fin me semble en revanche un peu faiblarde.
—————
There are so many characters to follow in parallel that some are forgotten for a long time. It's a bit of a shame but we learn more about the Thunderhead which is rather welcome.
The ending seems a little weak to me.
Une excellente lecture et une histoire bien plus intéressante que celle narrée dans le film du même nom. J'ai pris un grand plaisir à suivre le quotidien torturé de Neville.
—————–
An excellent read and a much more interesting story than the one told in the film of the same name. I took great pleasure in following the tortured daily life of Neville.
Originale : Cette fois, on se retrouve avec un livre de transition. Beaucoup de passages ne sont là que pour amener le livre suivant et l'on découvre la tournure que pourrait prendre la guerre contre les Lankies dans le futur. Ça reste un bon livre mais si vous êtes là pour l'action, vous serez déçus. Surtout après la colossale bataille de Mars.
Relecture : Pas grand chose de plus à dire que la fois précédente.
Je garde à l'esprit cette idée de livre de transition. L'auteur mets en place ses nouvelles cartes et il ne les jouera que durant le prochain tour. A tel point qu'on retourne même à certains endroits bien connus.
----------------------------------------
Original: This time, we find ourselves with a transitional book. Many passages are there only to lead to the next book and we discover the turn that the war against the Lankies could take in the future. It's still a good book but if you're here for the action, you'll be disappointed. Especially after the colossal Battle of Mars.
Rereading: Not much more to say than the previous time.
I keep this transition book idea in mind. The author sets up his new cards and will only play them during the next round. So much so that we even return to some well-known places.
On continue à en apprendre plus sur l'univers des faucheurs et sur cette Terre un peu différente de la nôtre.
La fin est très prenante et plutôt inattendue. Pressé de lire la suite.
——————–
We continue to learn more about the universe of the reapers and about this Earth a little different from ours.
The ending is very gripping and rather unexpected. Eager to read more.
Originale: Que dire sur ce tome ? On retrouve tous les ingrédients qui ont fait les précédents et on y rajoute un peu d'hormone de croissance pour une bataille à grande échelle entre les humains et les Lankies pour la reconquête de Mars. L'action ne s'arrête presque pas et on a envie de savoir comment tout va se terminer donc on enchaîne les pages très rapidement.
Original: What can I say about this volume? We find all the ingredients that made the previous ones and we add a little bit of growth hormone for a large-scale battle between humans and the Lankies for the reconquest of Mars. The action hardly stops and we want to know how everything will end so we move through the pages very quickly.
---------------------
Relecture : je garde mon sentiment de page-turner avec ce tome. L'action est omniprésente une fois les troupes débarquées sur Mars.
J'ai une fois de plus très apprécié cette lecture et j'ai hâte de passer à nouveau à la suite.
Rereading: I keep my page-turner feeling with this volume. The action is omnipresent once the troops land on Mars.
I once again really enjoyed this read and can't wait to move on to the next part.
Lu en VO.
Encore une fois, on se replonge avec plaisir dans la Terre du Milieu. Et encore une fois, on en découvre bien plus sur son univers que dans les films, plus portés sur l'action. Et c'est ça que j'aime avec ces livres !
Once again, we are plunged back into Middle-earth. And once again, we discover much more about his universe than in the movies, more focused on action. And that's what I like about these books!
Originale : On continue sur notre bonne lancée et ce troisième tome ne déçoit pas. Encore une fois, l'auteur nous livre des aspects différents d'une guerre et cette portion de l'histoire d'Andrew est riche en rebondissements. On ne veut pas lâcher le livre avant d'avoir lu la suite et le 4° tome va suivre dans la foulée.
Relecture : j'aime toujours autant cette série de livres. Cette fois, la très grande majorité de l'action se passe dans l'espace ce qui offre une perspective encore différente par rapport aux précédents tomes.
---------------
Original: We continue on our good momentum and this third volume does not disappoint. Once again, the author gives us different aspects of a war and this portion of Andrew's story is rich in twists and turns. We don't want to put the book down before having read the rest and the 4th volume will follow immediately.
Rereading: I still love this series of books. This time, the vast majority of the action takes place in space, which offers an even different perspective compared to previous volumes.
J'ai beaucoup aimé ce livre et le postulat de départ qui régit cet univers. L'histoire est dynamique et propose quelques rebondissements bien amenés.
—————–
I really liked this book and the starting postulate that governs this universe. The story is dynamic and offers some good twists.
Originale : On retrouve les mêmes éléments qui ont fait que cette série est intéressante à lire depuis le debut. Même si elle réserve une surprise de taille, la fin est un peu trop facile à entrevoir cette fois-ci. Cependant, on garde plaisir à dévorer le livre et on enchaîne avec la suite dans la foulée.
Original: We find the same elements that made this series interesting to read from the beginning. Even if it holds a major surprise, the ending is a little too easy to foresee this time. However, we still enjoy devouring the book and moving on straight away.
-----------------
Relecture : on découvre encore une nouvelle facette des opérations militaires, ce qui amène un peu de fraicheur dans la série.
Rereading: we discover yet another new facet of military operations, which brings a little freshness to the series.