小径分岔的花园 - Jorge Luis Borges
- 王永年 (Translator)
| 1941 | 1 read | 2 | |
潮骚 - 三岛由纪夫 (Mishima Yukio)
- 唐月梅 (Translator)
| | 1 read | 0 | |
金阁寺 - Yukio Mishima
- 三岛由纪夫
- 唐月梅 (Translator)
| 1956 | 1 read | 0 | |
无缘社会 - NHK Special Shuzai-han
- 高培明 (Translator)
| 2012 | 1 read | 3 | |
| 2012 | 1 read | 3 | |
| 1987 | 945 reads | 3.91 | |
Kafka on the Shore - Haruki Murakami
- Philip Gabriel (Translator)
| 2001 | 827 reads | 3.99 | |
自我分析 - Karen Horney
- 卡伦·霍妮
- 何巧丽 (Translator)
| 1942 | 0 reads | 0 | |
| 1831 | 1 read | 4 | |
长日将尽 - Kazuo Ishiguro
- 石黑一雄
- 冯涛 (Translator)
| 1989 | 1 read | 0 | |
 反对阐释 反对阐释 - Susan Sontag
- 苏珊·桑塔格
- 程巍 (Translator)
| 1964 | 0 reads | 0 | |
爱的艺术 - Erich Fromm
- 艾里希·弗洛姆
- 李健鸣 (Translator)
| 1956 | 0 reads | 0 | |
血殇:埃博拉的过去、现在和未来 - Richard Preston
- 理查德 ·普雷斯顿
- 姚向辉 (Translator)
| 1994 | 1 read | 4 | |
43次杀意 - Kota Ishi
- 石井光太
- 孙逢明 (Translator)
| 2024 | 1 read | 3 | |
冷柜里的恶魔 - Richard Preston
- 理查德·普雷斯顿
- 小庄 (Translator)
| 2002 | 1 read | 3 | |
STAP细胞事件 - Momoko Suda
- 须田桃子
- 王家民 (Translator)
| 2014 | 1 read | 3.5 | |
"排放门": 大众汽车丑闻 - Jack Ewing
- 杰克·尤因
- 吴奕俊 (Translator)
- 鲍京秀 (Translator)
| 2017 | 1 read | 3 | |
寡头: 新俄罗斯的财富与权力 - David E. Hoffman
- 戴维·霍夫曼
- 冯乃祥 (Translator)
- 李雪顺 (Translator)
- 胡瑶 (Translator)
| 2002 | 1 read | 4 | |
仲夏之死 - Yukio Mishima
- 三岛由纪夫
- 陈德文 (Translator)
| 1953 | 1 read | 0 | |
Hear the Wind Sing - Haruki Murakami
- Alfred Birnbaum (Translator)
| 1979 | 68 reads | 3.32 | |
| 1983 | 2 reads | 0 | |
| 1860 | 614 reads | 3.52 | |
| 11 | 506 reads | 3.84 | |
| 1954 | 960 reads | 3.87 | |
| 2024 | 0 reads | 0 | |
Ada, or Ardor: A Family Chronicle | 1969 | 20 reads | 4 | |