Ratings33
Average rating3.9
A masterpiece of a family in crisis from twice Booker-shortlisted author Damon Galgut- 'one of the world's great writers' (Edmund White) and 'the bold, fresh voice of South African fiction' (Observer) A masterpiece of a family in crisis from twice Booker-shortlisted author Damon Galgut 'Emotionally powerful and thrilling,' Gabriel Byrne 'A literary masterpiece' Sarah Hall The Promise charts the crash and burn of a white South African family, living on a farm outside Pretoria. The Swarts are gathering for Ma's funeral. The younger generation, Anton and Amor, detest everything the family stand for -- not least the failed promise to the Black woman who has worked for them her whole life. After years of service, Salome was promised her own house, her own land... yet somehow, as each decade passes, that promise remains unfulfilled. The narrator's eye shifts and blinks- moving fluidly between characters, flying into their dreams; deliciously lethal in its observation. And as the country moves from old deep divisions to its new so-called fairer society, the lost promise of more than just one family hovers behind the novel's title. In this story of a diminished family, sharp and tender emotional truths hit home. Confident, deft and quietly powerful, The Promise is literary fiction at its finest. 'Gorgeous and pleasurable' Tessa Hadley 'The most important book of the last ten years' Edmund White 'Simply- you must read it' Claire Messud
Reviews with the most likes.
A woman dies, and a husband remains with a promise, that gets passed on throughout the decades, while South Africa experiences violent and revolutionary changes. The family slowly crumbles, and the unkept promise is the bad taste that remains.
And not even when it's finally kept, you get much satisfaction from it, as it's too little too late.
This won the Booker prize so it's fine for me not to be a fan. I've argued with some people about it to try and understand why it's liked, and I just can't get there.
Everyone acts like the narrative style is new but it's such a clear comparison with Virginia Woolf's To The Lighthouse, a comparison that does nothing but harm to this book.
You would think the point of constantly switching to show different characters inner lives is to show the complexity of being human and interacting with others, how people appear on the outside vs their inner thoughts, but I genuinely think you could write this book with literally no internal monologue from anyone and you would still know everything about each character. This narrative style didn't actually add anything which makes me wonder if the point was just to...be......different?
Nice to read something so South African, that's something.
No, no. It can't be true, what her aunt has just told her. Nobody is dead. It's a word, that's all. She looks at the word, lying there on the desk like an insect on its back, with no explanation.
Prachtig boek dat aan de hand van vier sterfgevallen in dezelfde familie de roerige geschiedenis van Zuid Afrika tijdens en na de apartheid over vier decennia invoelbaar maakt.
For there is nothing unusual or remarkable about the Swart family, oh no, they resemble the family from the next farm and the one beyond that, just an ordinary bunch of white South Africans, and if you don't believe it then listen to us speak. We sound no different from the other voices, we sound the same and we tell the same stories, in an accent squashed underfoot, all the consonants decapitated and the vowels stove in. Something rusted and rain-stained and dented in the soul, and it comes through in the voice. But don't say we never change! Because guess who else is there in the front pew, an honorary kinswoman today. See how far we've come in this country, there's the black nanny, sitting with the family!
De belofte uit de titel is de belofte die de vader doet aan het sterfbed van de moeder, dat hun (zwarte) hulp het eigendom zal krijgen over het huisje waar ze al jaren in woont. Die belofte wordt in de komende decennia steeds weer niet ingewilligd, om diverse smoezen en redenen. De jongste dochter hoort (denk te hebben gehoord?) en lijkt de enige die zich hier druk over maakt.
Anton can see a black man in the next bed, bandaged up like a mummy. Verwoerd must be spinning in his grave, can't believe they haven't changed the name of the hospital yet. The man groans aloud from inside his wrappings, not quite a word, unless it's in a foreign language, the language of pain. Apartheid has fallen, see, we die right next to each other now, in intimate proximity. It's just the living part we still have to work out.
Aanrader!
Books
9 booksIf you enjoyed this book, then our algorithm says you may also enjoy these.