An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution
Ratings922
Average rating4.1
Can't stress enough that this book was released when the writer was 25, at 25 I didn't know what an edamame is and this girl out here writing about etymology and shit!
Now is this some deep acadimic etymology book? No, and I can definitely see that some of the languages used (namely Arabic, probably others too that the writer doesn't speak) are based on some Google searches/consultations.
This is the nerdest narrative you can write about translators and I am here for it. Kinda reminded of death note but instead of just killing someone by writing you can also filter water.
My favourite word-pair was the one that made the rich dude's back garden ever so slightly more tranquil. I just wish CBD was involved in that particular word-pairing.
I was also all for the shade thrown towards the British, as a brit I approve this message of hate.