Ratings4
Average rating2.5
3,5* ?
Weet niet zo goed wat ik met dit boek aan moet :-)
“Perhaps that way she felt less alone. She cooed to the world that surrounded her and the cooing made the world seem less threatening and a little smaller. Along with the diminutives in her speech the occasional augmentative would jump out like a spring: a snake grew to be a big bad snake, a bird into a fat old bird. People often seemed larger to her than they really were (He was a huuuuuuge man!). She had shrunk, that is what it was, and the world was looming.“
Het boek bestaat uit drie duidelijke delen - in het eerste deel worstelt een dochter (de auteur?) met haar veeleisende moeder, waarna het boek een compleet andere richting neemt met de belevenissen van drie oude dametjes die besluiten een paar dagen naar een kuuroord te gaan, en daar de meest vreemde dingen meemaken (de masseur met een continue erectie is daar er slechts eentje van...)
“Kukla's second husband was some fifteen years older than her, he was a prominent politician, but almost immediately after the wedding he had a stroke, and Kukla spent the next ten years nursing this man who had turned into a demanding houseplant. And a very demanding one at that.”.
In dat verhaal wordt daarbij met enige regelmatig the fourth wall even doorbroken om ons lezers nog wat wijze lessen te geven:
“Let us pause here for a moment to say that life is a field where the wind always blows, while the tale may expand and contract as it goes.“
“What about us? We keep going. While life finds humps and bumps to stumble on, the tale keeps hurrying and scurrying along.“
Het boek eindigt met een wetenschappelijke verhandeling over Baba Yaga in al haar voorkomens in verhalen en mythes over de hele wereld. Als ik eerlijk ben heb ik dat deel uiteindelijk grotendeels doorgebladerd...
Om de Volkskrant te citeren: “Of deze fictie zich als roman laat categoriseren, valt te bezien. Fictieve en non-fictieve elementen zijn hier niet minder verstrengeld dan in Ugrešić' essays. Weinig auteurs die zoveel genres aaneenregen en zoveel combineerden wat ogenschijnlijk niet te combineren viel.”.
Raar dus. Maar niet verkeerd raar.