View with a Grain of Sand: Selected Poems - Clare Cavanagh (Translator)
- Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 4 | 5 reads | |
 Map Map: Collected and Last Poems - Wisława Szymborska
- Clare Cavanagh (Translator)
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 5 | 3 reads | |
 Here Here - Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak (Translator)
- Clare Cavanagh (Translator)
| 5 | 2 reads | |
The Doll - Bolesław Prus
- David Welsh (Translator)
| 0 | 0 reads | |
| 0 | 2 reads | |
 Monologue of a Dog Monologue of a Dog - Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak
- Clare Cavanagh
- Billy Collins
| 5 | 1 read | |
Poskromienie złośnicy - William Shakespeare
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 0 | 1 read | |
Wiersze wybrane - Emily Dickinson
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 4 | 1 read | |
| 0 | 0 reads | |
444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku | 4 | 1 read | |
| 3 | 1 read | |
Nothing Twice: Selected Poems / Nic dwa razy: Wybor wierszy - Wisława Szymborska
- Clare Cavanaugh (Translator)
| 5 | 1 read | |
Inne pozytywne uczucia też wchodzą w grę. Korespondencja 1972-2011 - Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak
| 0 | 0 reads | |
| 0 | 0 reads | |
Chwila / Moment - Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak (translator)
- Clare Cavanagh (translator)
| 5 | 1 read | |
 Sen nocy letniej Sen nocy letniej - William Shakespeare
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 4 | 1 read | |
 Król Lear Król Lear - William Shakespeare
- Stanisław Barańczak (Translator)
| 0 | 0 reads | |
Monologue Of A Dog: New Poems - Wisława Szymborska
- Stanisław Barańczak (Translator)
- Clare Cavanagh (Translator)
| 0 | 0 reads | |