Сверхдержавы искусственного интеллекта: Китай, Кремниевая долина и новый мировой порядок | 4 | 4.0 | |
| 4 | 4.0 | |
| 3.56 | 3.0 | |
Задача трёх тел - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
| 3.94 | 3.0 | |
| 3.5 | 4.0 | |
Искусство оскорблять - Alexander Nevzorov
- Александр Невзоров
| 3.5 | 3.0 | |
"Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!" - Richard P. Feynman
- Ричард Фейнман
| 4.25 | 5.0 | |
De profundis - Oscar Wilde
- Oreste Del Buono (Translator)
| 4.28 | 5.0 | |
| 3.44 | 2.0 | |
| 4.13 | 5.0 | |
| 4.06 | 5.0 | |
| 4.54 | 4.0 | |
Империя ангелов - Bernard Werber
- Бернар Вербер
| 4 | 5.0 | |
| 5 | 5.0 | |
Благие знамения - Terry Pratchett
- Neil Gaiman
- Нил Гейман
- Маргарита Юркан (Translator)
| 4.25 | 5.0 | |
So Long, and Thanks for All the Fish | 3.9 | 5.0 | |
| 4 | 4.0 | |
Москва — Петушки - Venedikt Erofeev
- Венедикт Ерофеев
| 3.57 | 4.0 | |
Life, the Universe and Everything | 4.01 | 5.0 | |
Человек, который принял жену за шляпу | 4.4 | 5.0 | |
Generation "П" - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 4.14 | 4.0 | |
Парфюмер - Patrick Süskind
- John E. Woods (Translator)
| 3.91 | 4.0 | |
Триумфальная арка - Erich Maria Remarque
- Walter Sorell (Translator)
- Denver Lindley (Translator)
| 4.42 | 5.0 | |
| 4.32 | 5.0 | |
| 5 | 5.0 | |
The Restaurant at the End of the Universe | 4.05 | 5.0 | |
| 3.54 | 4.0 | |
いちきゅうはちよん [Ichi-Kyū-Hachi-Yon] | 3.89 | 4.0 | |
Похождения бравого солдата Швейка - Jaroslav Hašek
- Ярослав Гашек
| 4.25 | 5.0 | |
| 4.25 | 5.0 | |
1Q84 - Haruki Murakami
- Hélène Morita (Translator)
| 4.15 | 4.0 | |
Три товарища - Erich Maria Remarque
- Arthur Wesley Wheen (Translator)
| 4.53 | 5.0 | |
Вино из одуванчиков - Ray Bradbury
- Арам Оганян (Translator)
| 5 | 5.0 | |
| 4.19 | 5.0 | |
В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов | 4.33 | 5.0 | |
| 3.39 | 4.0 | |
| 3.89 | 4.0 | |
| 3.9 | 5.0 | |
Keep the Aspidistra Flying | 3.93 | 4.0 | |
Анафем - Neal Stephenson
- Нил Стивенсон
| 3 | 3.0 | |