| 0 | - | |
| 4.17 | - | |
Epopé over vejenes forsvinden - Peter Handke
- Madame Nielsen (Translator)
| 0 | - | |
| 5 | - | |
| 0 | - | |
Modstandens melankoli - László Krasznahorkai
- Péter Eszterhás (Translator)
| 0 | - | |
| 4 | 4.0 | |
| 4.41 | - | |
The Loser - Thomas Bernhard
- Jack Dawson (Translator)
- Renata Colorni (Translator)
- Mati Sirkel (Translator)
| 3.64 | 5.0 | |
The Last Wolf / Herman - László Krasznahorkai
- George Szirtes (Translator)
- John Batki (Translator)
| 4 | - | |
Old masters - Thomas Bernhard
- Ewald Osers (Translator)
| 4.33 | 5.0 | |
Saturns ringe - W.G. Sebald
- Claus Bratt Østergaard (Translator)
| 5 | 5.0 | |
Skaknovelle - Praterforår | 0 | - | |
Meine Jahre mit Thomas Bernhard | 0 | - | |
| 3.99 | - | |
| 4.04 | 5.0 | |
Wittgenstein's Nephew: A Friendship (Phoenix Fiction) - Thomas Bernhard
- David McLintock (Translator)
| 2.67 | - | |
Concrete - Thomas Bernhard
- David McLintock (Translator)
| 4 | - | |
Ulykkelig og uden ønsker - Peter Handke
- Madame Nielsen (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
En antisemits erindringer - Gregor von Rezzori
- Judyta Preis (Translator)
- Jørgen Herman Monrad (Translator)
| 3.5 | 3.5 | |
| 3.87 | 3.0 | |
The House on the Borderland | 3.83 | - | |
Mørkt forår - Unica Zürn
- Steffen Skaarup (Translator)
| 4 | 4.0 | |
Woodcutters - Thomas Bernhard
- David McLintock (Translator)
| 3.83 | - | |
| 4.09 | - | |
| 3.94 | 4.0 | |
| 4.24 | - | |
The Man Whom the Trees Loved | 4.75 | 5.0 | |
The Cathedral of Mist - Paul Willems
- Edward Gauvin (Translator)
| 4.17 | 3.5 | |