I don't know enough about the time and place to judge the accuracy, but it feels right. And since the story is gripping and I care about the protagonist, I can't fault it.

Beautifully written, moving, and utterly relatable.

When I was the target age for this book I would have loved it. As an adult, I enjoyed it quite a bit. I'm glad I read it. The slightly alternative version of modern reality (with just a little bit of “small magic” thrown in) was interesting, and the adventure was believable and fun.

Very nice art and a confusingly-told story. It was fun enough while it lasted but I won't be reading the next volume. I just couldn't keep track of it, and I never was sure that I cared.

I might write a review later, but for now I will just say that I love VanderMeer's ability to write a clear and gripping story in a way that also unbalances and confuses the reader.

I liked it. The verse is doggerel, but really all the complaints about it are excessive. It's cute and fun, and that's all it is supposed to be. The art is kind of adorable, and the knight is gorgeous. I wish I had read this book when I was young enough to be the intended audience.

Very readable translations. Not having read the Greek, I can't vouch for the accuracy, but I can say they are a pleasure to read.

Exciting enough to keep me reading, and apparently well-researched enough to convince me that I know something meaningful about the time and place in which it was set, this book was compelling enough that I want to continue the story of Halfdan in the next book.

Never tedious nor sensational, Wallace does a fine job of presenting biographical fact, reasonable speculation, and historical background. I feel I know Leonardo and appreciate his work much better than before I began this book.

Although Shaggy is visually not the crush-inducing cutie he was when I watched the cartoons, this story is a lot of fun, the art is really good, and I absolutely love Scooby Doo. He's adorable, and fierce OMG!

A very mixed bag, as all such books must be. I can't comment on the individual stories since I no longer have the library's copy with me.

I really enjoyed her verse translation. One I stopped letting the strict rhythm dominate and began reading with sense and sound, it flowed beautifully and was a lot of fun.

A reasonable textual adaptation of the Chétien's poem, and a stunning visual interpretation. Very nice to read and gorgeous to look at.