morte de Ivan Ilitch, A - Leo Tolstoy
- Aylmer Maude (Translator)
- رضی هیرمند (Translator)
- Ευγενία Ζήκου (Translator)
| 4.12 | - | |
The Visual Display of Quantitative Information | 4.44 | - | |
As Crônicas da Era do Gelo, Volume 2 - Jirō Taniguchi
- Drik Sada (Translator)
| 0 | - | |
How to Read a Book - Mortimer J. Adler
- Charles Van Doren
| 3.79 | - | |
As Crônicas da Era do Gelo, Volume 1 - Jirō Taniguchi
- Drik Sada (Translator)
| 0 | - | |
| 3.13 | - | |
The Moon Is a Harsh Mistress | 3.84 | - | |
O Que Há de Errado com o Mundo | 0 | - | |
| 4 | - | |
O Gourmet Solitário - Masayuki Kusumi
- Arnaldo Oka (Translator)
| 5 | - | |
Practicing: A Musician's Return to Music | 3 | - | |
| 3.79 | - | |
| 3.5 | - | |
| 0 | - | |
O Homem em Busca de um Sentido | 3.33 | - | |
| 0 | - | |
| 3.97 | - | |
A Little History of the World | 4.1 | - | |
Felicidade Conjugal - Leo Tolstoy
- Boris Schnaiderman (Translator)
| 5 | - | |
| 3.5 | - | |
The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering | 4.01 | - | |
| 4.17 | - | |
The Elements of Typographic Style | 4.46 | - | |
The Best Software Writing I | 4 | - | |
Domain Modeling Made Functional: Tackle Software Complexity with Domain-Driven Design and F# | 4.2 | - | |
Sociedade do cansaço - Byung-Chul Han
- Erik Butler (Translator)
| 3.5 | - | |
| 4.36 | - | |
| 4.08 | - | |
Designing Data-Intensive Applications: The Big Ideas Behind Reliable, Scalable, and Maintainable Systems | 4.68 | - | |
Shape Up: Stop Running in Circles and Ship Work that Matters | 3.87 | - | |
| 0 | - | |
Butterick's Practical Typography | 0 | - | |
O Fator Churchill - Boris Johnson
- José Mendonça da Cruz (Translator)
| 0 | - | |
O sumiço - Georges Perec
- Zéfere (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
Toki Pona: The Language of Good | 4.5 | - | |
| 3.94 | - | |
The Soul of a New Machine | 4.09 | - | |
Antologia da Literatura Fantástica | 0 | - | |
| 0 | - | |